Hajiabad_Faryad_p1

Earthquake Report: February 28, 2006, Faryab

Earthquake Report: February 28, 2006, Faryab

 

At 11:01 (local time) an earthquake with surface wave magnitude of 5.9 occurred 85 kilometers southeast of Hajiabad, Hormozgan and 105 km northwest of Kahnooj, Kerman (Figures 1,2). This seismic event was recorded at 13 broad band seismic stations of the Iranian National Broad-Band Seismic Network (INSN) at IIEES (Figure 3). According to the recorded seismograms, this earthquake is located at 28.18˚ N and 56.76˚ E. The village of Ab Bid of Faryab and also the villages of Ahmadi and Bagh Chenar in the epicentral area have been most severely damaged. This earthquake was completely noticeable in the cities of Kerman, Jiroft, Kahnuj, Faryab, Fahraj Soghan, Baft and Manujan.

Hajiabad_Faryad_p1

Figure (1): Map of the earthquake’s epicenter according to (EMSC, NEIC, IIEES) and the most severely damaged villages

Hajiabad_Faryab_p2

Figure (2): Earthquake Epicenter of Feb. 28, 2006; Southeast of Hajiabad

Hajiabad_Faryab_p3

Figure (3): Recorded Seismograms; Earthquake Southeast of Hajiabad (Iranian National Broad-Band Seismic Network of IIEES)

Hajiabad_Faryab_p4

Figure (4): Seismicity of the 200 km range surrounding the earthquake epicenter

Hajiabad_Faryab_p5

Figure (5): Earthquakes with magnitudes of 6 and greater than 6 of the 200 km range surrounding the earthquake epicenter

Table (1): List of earthquakes with magnitudes of 6 and greater than 6 of the 200 km range surrounding the earthquake epicenter

Date Time(UTC) Time(Local) Lat. Lon. Depth Magnitude Region
1923-09-22 20:47:33 0:17:33 29.5 56 Mb 6.7 East of Sirjan, Kerman Province
1927-05-09 10:31:40 15:01:40 28.5 56 Mb 6.2 North of Hajiabad, Hormozgan Province
1930-05-11 22:35:50 3:05:50 27.5 55 Mb 6.2 South-East of Lar, Fars Province
1930-08-23 10:53:18 15:23:18 27.5 55 Mb 6.2 South-East of Lar, Fars Province
1948-07-05 13:53:14 18:23:14 29.5 57.5 Mb 6 North-East of Baft, Kerman Province
1949-04-24 4:22:08 8:52:08 27.2 56.2 Mb 6.5 Bandar-e abbas, Hormozgan Province
1971-04-12 19:03:25 23:33:25 28.3 55.6 44 Mb 6 West of Hajiabad, Hormozgan Province
1977-03-21 21:18:45 1:48:45 27.6 56.39 29 Ms 6.9 North-East of Bandar-e abbas, Hormozgan Provi
1977-04-01 13:36:24 18:06:24 27.54 56.32 29 Mb 6.2 North of Bandar-e abbas, Hormozgan Province
1981-06-11 7:24:25 11:54:25 29.91 57.71 33 Ms 6.7 South-East of Kerman, Kerman Province
1981-07-28 17:22:24 21:52:24 30.01 57.79 33 Ms 7.1 South-East of Kerman, Kerman Province
1990-11-06 18:45:52 22:15:52 28.25 55.46 11 Ms 6.7 West of Hajiabad, Hormozgan Province
1998-03-14 19:40:27 23:10:27 30.15 57.6 9 Ms 6.9 South-East of Kerman, Kerman Province
1999-03-04 5:38:26 9:08:26 28.34 57.19 33 Ms 6.7 South-West of Jiroft, Kerman Province
2003-12-26 1:56:56 5:26:56 29.08 58.38 13 Ms 6.5 Bam, Kerman Province
2005-11-27 10:22:19 13:52:19 26.83 55.82 8 Mb 6 South-West of Qeshm, Hormozgan Province

Hajiabad_Faryab_p6

Figure (6): Seismicity map of the region during the past 3 months (November 27, 2005- Feb. 28, 2006)

Hajiabad_Faryab_p7a

(a)

Hajiabad_Faryab_p7b

(b)

Hajiabad_Faryab_p7c

(c)

Figure (7): Recorded Seismograms of the Faryab Earthquake at International Seismic Stations of IDC

 

 

 

 

Он отправился в Вечность, не ведая, что оставляет после себя не одного наследника, а двух.

Лассо снова забрасывается на сук смоковницы.

Его круглый животик вздымался при каждом вздохе.

Я недавно переведен в Прагу,-сказал Швейк,-нездешний, из провинции.

И если раньше национальная армия пару раз в год палила из пушек в сторону гор, то теперь пришлось проводить ежедневные рейды.

Доверили лисе курятник сторожить, усмехнулся Римо.

Моя реплика положила конец переполоху.

Благодаря такой маскировке Римо был почти невидим.

Мне ведь за шестьдесят, парень.

Он не понял лишь причину происшедшего и даже не заподозрил, что несчастье случилось по его собственному нерадению.

В зале на первом этаже находится нужный нам адмирал, а президент будет здесь с минуты на минуту.

Деревянная ручка, ударившись о плечо актера, переломилась пополам.

Будучи перекушены, они теряли способность летать.

Ты взбодрил меня чахлой энергией своего кристалла.

Приподнявшись на локте Гай жадно пил.

Ящерицы были вкусной пищей, но умели зарываться в листья и исчезать, поэтому ей требовалось поймать пресмыкающееся на земле и не дать ему ускользнуть.

Билли шлепнул рукой по дереву и отправился через площадку для пикников к дороге.

Тебе лучше остаться здесь, чем лазать по скалам.

Теперь он стоял, вытаращив со страху глаза, и оправдывался тем, что хотел взять с собой дверку в качестве прикрытия от шрапнели, чтобы быть в безопасности.

Воздух "карты сити гид скачать бесплатно"перед ними замерцал, потом начал темнеть.

Банка эта была большая, увесистая, не банка "Взломщик игр вконтакте"даже, а маленькая бочечка, выточенная из камня и украшенная университетским гербом.

Он моя "скачать секс игры на комп"правая рука, ответил Нишитцу.

Луиза, казалось, была удовлетворена этим ответом.

Подите и "игры универ секс"скажите им, что мы ждем.

Я подумал, это должно что-то значить.

Чуть ли не впервые с тех пор, как я встретил его, он был совершенно спокоен.

С улыбкой на лице он откупорил пузырек.

У входа на стоянку их остановил охранник в форме и, протянув им картонку с прикрепленным к ней списком гостей, попросил пометить свои имена.

слабым голосом проговорила она.

Кто он такой неважно, остановить его вы не сможете.