Spring and Summer 2010, Vol. 12, No. 1 & 2

Stability of Plate Girders in RBS Connections: A Numerical Approach

A. Vasseghi and A. Tajoddini

 

Steel moment frame connection with Reduced Beam Section (RBS) is one of several pre-qualified connections which have been proposed in FEMA 350 for use in moment resisting frame structures. Previous studies on behavior of RBS connections are limited to connections with rolled sections and design requirements have been developed for such sections. Large size rolled sections are not readily available in developing countries like Iran and steel frame structures are usually built using plate girders. In such structures the slenderness ratios of web and flanges could greatly influence the seismic performance of the RBS connection. In this paper the effect of slenderness ratios of web and flanges on the behavior of RBS connections is studied by nonlinear finite element analyses. The analyses simulate inelastic local buckling of the girder as ductility and energy dissipating capacity of the connection are directly influenced by such inelastic behavior. Twelve RBS connections with various web and flange slenderness ratios are analyzed to evaluate the effect of slenderness ratios on ductility of the connection. The results indicate that FEMA- 350 requirements for maximum slenderness ratios of web and compression flange are too conservative. Connections in which the slenderness ratios of girder web and flanges exceeded the allowable limits by up to 30 percent have shown proper ductile behavior in the analyses.

 

 

Пока он будил его, проснулись также Вильям и Лали, так что теперь вся команда была уже на ногах ""и в полной боевой готовности.

Из опасения, что стук копыт может его спугнуть, они, конечно, оставили своих коней где-нибудь в стороне, подумал затем Карлос и тоже не ошибся.

Офицеров поздравляли с поимкой Карлоса, это событие надо было отпраздновать.

Осмелюсь доложить, ""господин фельдфебель!

То, ""что является небытием, является и формой, то, что есть форма, есть небытие.

Да все равно теперь вас, татарву, в плену всех окрестят!

Зернов и Мартин сидели на поваленном молнией, обуглившемся стволе, должно быть, столетнего дерева, а мы с Толькой ворочались перед ними в росистой высокой траве.

Немного погодя я почувствовал, что в комнате появился Дживс.

Мы подготовили сцену на садовой скамье, и вам будет трудно приспособить наработанную игру к интерьеру, если миссис Спотсворт вдруг возьмет да и возвратится в дом.

Этой деятельностью она занималась весьма целеустремленно, непроизвольно подчеркивая свою независимость и самодостаточность, словно она застолбила участок земли, который скоро невероятно поднимется в цене.

И темные пятна на полу, конечно, тоже.

Кто-то из репортеров подсчитал, что всего в десять секунд скорость возросла с нуля до 65 миль в час, для негоночной машины показатель хороший.

Во-первых, я знаю, что ты дешевая пустышка и числишься на учете в полиции.

Там были только мужчина и рыжая красотка.

Десятки раз я бросал вызов смерти, был уже на полпути к ней.

Он был примерно моего возраста и роста, прекрасно сложен и очень красив.

Теперь, когда оборваны все ниточки, им до него не добраться.

Он был очень красив, этот дом, выстроенный без всякого архитектурного плана, но с несомненным художественным чутьем, присущим строителям.

В небе появился голубой круг, ярче, чем все остальное небо.

Оформление сделок, отягощенных трудностями и проволочками, торжественно сказал Чиун, лучше начинать загодя.

Перед самым рассветом, когда должен был вот-вот прозвучать сигнал о готовности, на связь с генералом вышел сам президент.

Однако она твердо верила в необратимость заслуженного воздаяния.

Попробуй когда-нибудь полизать пару десятков марок.

Теперь же, наоборот, этот призрак его ободрил.

Здесь моя легенда, объяснил Римо.

Как раз дыхание самое главное из всего, чему он меня научил.

В самый разгар дискуссии его срочно позвали к телефону.

Воспроизведена природа тоже не очень грамотно.

И при всем этом эти люди с двойной профессией, полуохотники-полуторгаши, нередко обманывают индейцев и "Детские загадки. 3-12 лет. 75 остроумных загадок" плохо обращаются с ними.

Но американский шериф мало похож на вялого джентльмена, обычно отправляющего эту должность в Англии.